실전 영어회화

HOME교환유학 도우미실전 영어회화

  • 비행기내의 용어들
  • 관리자
  • 작성일 : 2017-01-12 14:03:20
    휴대용 짐은 머리위 선반이나 좌석 아래에 놓아두셔야 합니다. 
    ▷ Carry-on baggage must be stored in the overhead bins or under your seat. 


    신사 숙녀 여러분 저희 승무원들이 이륙 직후에 음료수를 제공해 드릴 겁니다. 
    ▷ Ladies and gentlemen, our attendants will be serving beverages shortly after takeoff. 


    음료수는 무료로 제공됩니다. 
    ▷ Soft drinks are complimentary. 


    승무원 여러분들 이륙 준비해 주십시오. 
    ▷ Flight attendants, please prepare for takeoff. 


    안전 벨트를 매어 주십시오. 
    ▷ Please fasten your seat belt.


    선반 좀 올려주십시오. 
    ▷ Please secure your tray tables. 


    좌석은 반드시 원래 위치로 되돌려주시기 바랍니다. 
    ▷ Please make sure your seat backs are returned to the upright position. 


    신사 숙녀 여러분 기장께서 안전 벨트와 금연 표시등을 막 끄셨습니다. 
    ▷ Ladies and gentlemen, the Captain has turned off the seat belt and no smoking signs. 


    비상탈출구는 기체의 양 옆쪽에 위치해 있습니다. 
    ▷ Emergency exits are located on both sides of the cabin. 


    비행기 멀미용 주머니가 여러분들 앞쪽 좌석 주머니에 비치되어 있습니다. 
    ▷ Air sickness bags are located in the seat pocket in front of you. 


    기체의 기압이 갑자기 떨어질 만일의 경우에는, 산소 마스크가 여러분들 앞에 떨어질 것입니다. 
    ▷ In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure, oxygen masks will drop down in front of you. 


    신사 숙녀 여러분, 여러분들의 좌석쿠션은 부유 기구로도 사용될 수 있습니다. 
    ▷ Ladies and gentlemen, your seat cushion can also be used as a flotation device. 


    화장실은 비행기 앞쪽과 뒤쪽에 위치해 있습니다. 
    ▷ Lavatories are located in both the forward and rear sections of the airplane. 


    세관신고서와 입국신고서를 작성하시는데 도움이 필요하시면, 저희 승무원에게 질문 해 주십시오.
    ▷ If you need any help filling out your Customs Declaration and Disembarkation Card, just ask one of our flight attendants. 


    저희 비행기는 약 10분 후에 착륙하겠습니다. 
    ▷ We will be landing in about 10 minutes. 


    비행기가 완전히 멈추고 기장께서 좌석벨트 표시등을 끌 때까지 자리에 계속 앉아계시기 바랍니다. 
    ▷ Please remain in your seats until the aircraft has come to a full and complete stop and the captain has turned off the seat belt sign. 


    오늘은 날씨가 어떻습니까? What's the weather like today? 


    신사 숙녀 여러분 저는 이 기장입니다. 저희 777편이 좋지 않은 날씨 관계로 예정시간보다 출발이 지연되어 죄송합니다. 
    ▷ Ladies and gentlemen. This is Captain Lee. I'm very sorry to inform you that this Flight 777 has been behind schedule due to a bad weather condition. 


    내리실 때는 모든 소지품을 가지고 내리십시오. 
    ▷ Please be sure to take all of your belongings then you leave the plane. 


    비행기에서 경유지 안내방송 연결 편에 대해 여러분들에게 알려드리기 위해 탑승 구에 직원이 대기하고 있습니다. 
    ▷ There will be an agent at the gate to assist you with information about connecting flights. 


    저희 777편은 1시간 지상에 머무를 예정입니다. 
    ▷ This Flight 777 will stay on the ground for an hour. 


    승객 여러분들께서는 비행기에서 내리셔도 좋습니다만, 재탑승을 위해서 탑승권을 반드시 지니고 나가셔야 한다는 것을 기억해 주십시오. 
    ▷ Passengers may deplane, but please remember to take your boarding pass for re-boarding. 


    계속해서 클리브랜드까지 가신다고 해도, 먼저 여기 샌프란시스코에서 세관과 이민국을 통과하셔야 합니다. 
    ▷ Even if you are continuing on to Cleveland, you will first need to clear customs and immigration here in San Francisco. 


    이 통과카드를 함께 갖고 계십시오. 
    ▷ Please keep this transit card with you. 


    목적지에서 입국절차 여권 좀 보여 주시겠습니까?
    ▷ May I see your passport, please? 


    병역증명서(예방접종)도 보여주세요. 
    ▷ Your certificate of vaccination? 


    최종목적지는 어디입니까?
    ▷ What's your final destination? 


    돌아갈 항공권을 갖고 있습니까? 
    ▷ Do you have a return airplane ticket? 


    수하물을 찾는 곳이 어디 있습니까? 
    ▷ Where is the baggage claim area? 


    화물 인환증 가지고 계시죠? 
    ▷ Do you have your baggage claim tag? 


    세관신고서를 보여주십시오. 
    ▷ Show me your custom declaration form, please. 


    특별히 신고하실 것이 있습니까? 
    ▷ Do you have anything special to declare? 


    신고할 것이 없습니다. 
    ▷ I have nothing to declare. 


    외국 화폐는 얼마나 가지고 있습니까? 
    ▷ How much foreign currency do you have? 


    이 짐들을 보세창고에 맡겨 주십시오. 
    ▷ Please keep this baggage in bond. 


    이 배는 반입금지 품입니다. 
    ▷ This pear is prohibited article. 


    비행기를 갈아탈 때 통과 여객이십니까?
    ▷ Are you a transit passenger, sir? 


    어느 비행기를 갈아타십니까?
    ▷ What is your connecting flight? 


    맡긴 짐은 어떻게 됩니까? 
    ▷ What should I do with my checked baggage? 


    그것은 자동적으로 당신의 다음 비행기로 옮겨 집니다. 
    ▷ It will be automatically transferred to your next flight. 


    탑승에 대한 안내방송이 있을 것입니다. 
    ▷ There will be an announcement for boarding. 


    제가 탈 비행기편의 확인 어디에서 합니까? 
    ▷ Where can I confirm my flight? 


    1층 대합실에 있는 항공사 카운터에서 합니다. 
    ▷ At the airlines counter located on the first floor of the main terminal. Is there a senior citizen's discount price? 



    그 밖에 공항에서 필요한 용어 

    ○ 안내소 information center 
    ○ 대합실 waiting room 
    ○ 귀빈실 VIP room 
    ○ 전언판 passenger message board 
    ○ 발착일람표 schedule board 
    ○ 기내반입 수하물 carry-on-baggage 
    ○ 분실 물 취급 lost and found 
    ○ 외국인 aliens 
    ○ 거주자 residents 
    ○ 입국관리 immigration 
    ○ 출국카드 embarkation card 
    ○ 입국카드 disembarkation card 
    ○ 세관검사 custom inspection 
    ○ 여권검사 passport control 
    ○ 예방주사증명서 yellow card 
    ○ 검역 quarantine 
    ○ 면세점 Duty free shop
작성자 :
암호 :
스팸방지 : 좌측의 문자를 입력해주세요.


번호 제목 작성자 조회
-> 비행기내의 용어들 관리자 1997
12 잘못알고 사용하고 있는 영어 관리자 1759
11 글의 성격및 분위기를 나타내는 용어 관리자 3761
10 교환학생 필수 숙어 관리자 1708
9 건강. 의학용어 3-4 관리자 1676
8 건강 .의학용어 1-2 관리자 1741
7 회 화를 하기위한 필수 100가지 표현 - 5 관리자 1656
6 회화를 하기위한 필수 100가지 표현 - 4 관리자 1707
5 회화를 하기위한 필수 100가지 표현 - 3 관리자 1641
4 회화를 하기위한 필수 100가지 표현 -2 관리자 1620
3 회화를 하기위한 필수 100가지 표현- 1 관리자 1765
2 회의용 영어회화 관리자 1750
1 미국에서 자주 쓰이는 표현 322가지 관리자 1816

[처음] ◁ < [1] > ▷ [끝]

작성자   제목   내용